engaged woman

Перевод


Okay, the user wants me to translate "engaged woman" into Russian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Russian. The second rule states that if the content is already in Russian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "engaged woman" in Russian would be "замужняя женщина". Wait, is there another way to say it? Maybe "женщина, вышедшая замуж" but that's more like "a woman who has married" rather than "engaged". The correct term for engaged is "замужняя", so "замужняя женщина" is the right translation. I should make sure there's no other possible interpretation. The user might be looking for a direct translation, so I'll stick with "замужняя женщина".


замужняя женщина

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас